Type III verbs
From LingWiki
In Japanese, the term Type III verb refers to the two verbs that are irregular in plain/polite speech, 来る (kuru) and する (suru), as well as verbs formed by appending する to a noun. It does not include honorific verbs that use irregular imperative forms, nor does it include verbs which use special verbs in place of the usual pattern for creating honorific or humble forms.
Contents |
Verb Chart
The chart below shows the conjugations of the two Type III verbs. For verbs ending in する (suru), it conjugates the same way that する (suru) would on its own without the noun preceding it.
| Plain, Affirmative | Plain, Negative | Polite, Affirmative | Polite, Negative | |
|---|---|---|---|---|
| Nonpast | 来る kuru する suru | 来ない konai しない shinai | 来ます kimasu します shimasu | 来ません kimasen しません shimasen |
| Past | 来た kita した shita | 来なかった konakatta しなかった shinakatta | 来ました kimashita しました shimashita | 来ませんでした kimasen deshita しませんでした shimasen deshita |
| Conjunctive | 来て kite して shite | 来なくて、来ないで konakute, konai de しなくて、しないで shinakute, shinai de | 来まして kimashite しまして shimashite | 来ませんで kimasen de しませんで shimasen de |
| Conditional | 来たら kitara したら shitara | 来なかったら konakattara しなかったら shinakattara | 来ましたら kimashitara しましたら shimashitara | きませんでしたら kimasen deshitara しませんでしたら shimasen deshitara |
| Provisional | 来れば kureba すれば sureba | 来なければ konakereba しなければ shinakereba | 来ますなら kimasu nara しますなら shimasunara | 来ませんなら kimasen nara しませんなら shimasen nara |
| Potential | 来られる korareru 出来る dekiru | 来られない korarenai 出来ない dekinai | 来られます koraremasu 出来ます dekimasu | 来られません koraremasen 出来ません dekimasen |
| Passive | 来られる korareru される sareru | 来られない korarenai されない sarenai | 来られます koraremasu されます saremasu | 来られません koraremasen されません saremasen |
| Causative | 来させる kosaseru させる saseru | 来させない kosasenai させない sasenai | 来させます kosasemasu させます sasemasu | 来させません kosasemasen させません sasemasen |
| Causative- Passive | 来させられる kosaserareru させられる saserareru | 来させられない kosaserarenai させられない saserarenai | 来させられます kosaseraremasu させられます saseraremasu | 来させられません kosaseraremasen させられません saseraremasen |
| Volitional | 来よう koyou しよう shiyou | 来ないようにしよう konai you ni shiyou しないようにしよう shinai you ni shiyou | 来ましょう kimashou しましょう shimashou | 来ないようにしましょう konai you ni shimashou しないようにしましょう shinai you ni shimashou |
| Conjectural | 来るだろう kuru darou するだろう suru darou | 来ないだろう konai darou しないだろう shinai darou | 来るでしょう kuru deshou するでしょう suru deshou | 来ないでしょう konai deshou しないでしょう shinai deshou |
| Sequental | 来たり kitari したり shitari | 来なかったり konakattari しなかったり shinakattari | 来ましたり kimashitari しましたり shimashitari | 来ませんでしたり kimasen deshitari しませんでしたり shimasen deshitari |
| Imperative | 来い koi しろ shiro | 来るな kuru na するな suru na | 来なさい kinasai しなさい shinasai | 来なさるな kinasaru na しなさるな shinasaru na |
Polite Stem
Tense
Nonpast Tense
The present tense in Japanese also serves as the future tense, and thus for technical reasons is usually referred to as the nonpast tense. In plain speech, it is simply the dictionary form of the verb. For example, the verb する (suru, to do) remains unchanged if we just want to say "I do" (私はする。Watashi wa suru.) In polite speech, also known as ます-form (masu-form), we take the verb stem (し, shi) and add ます (masu) to the end of it, thus creating 私はします。 (Watashi wa shimasu.)
Creating the Future Tense
As the present tense also doubles as the future tense, either of the examples above could also be translated as "I will do [it]", with the context of the situation determining the time frame. If it is necessary to explicitly indicate that the action taking place is in the future, つもりです (tsumori desu) may be added after the dictionary form of the verb (thus, 私はするつもりです。, Watashi wa suru tsumori desu.). This construction places the event in the future by stating that it is what the speaker plans to do. In casual speech, the です at the end may be dropped or changed to its plain form, だ.
Negative Form
Conjunctive Form
Te conjunctive form serves two purposes in Japanese:
- To link two verbs together
- To link two sentences together
Imperative Form
There are three common ways of forming the imperative in Japanese, each with their nuances:
- Use the conjunctive form (て form)
- Add なさい (nasai)
- Use the explicit imperative conjugation
Using the て Form
The conjunctive form is the gentlest way of making a request or issuing an order in Japanese. While the conjunctive form can be used on its own, this is generally seen as rather both more casual and more feminine in tone. A more formal request using the conjunctive form, as well as one that men would be expected to use, would place the verb 下さい (kudasai, imperative of "to receive") after the conjunctive form of the verb (e.g. 食べる would become 食べて下さい (tabete kudasai). Another, more casual, alternative for men would be to substitute くれ (kure) for 下さい (kudasai).
Using なさい
Replace the 〜る (-ru) ending of the dictionary form with 〜なさい (-nasai).
Explicit Imperative
Changing the 〜る (-ru) ending of the dictionary form to 〜ろ (-ro) is considered the harshest and most clear means of issuing an order in Japanese. It is generally considered to be extremely rude, and is almost never heard used by women.
Negated Imperative
There are two primary ways to issue an order not to do something in Japanese:
- Use the negative conjunctive (〜ないで, -nai de) ending instead of the regular one, optionally following it with 〜下さい (-kudasai) or 〜くれ (-kure)
- Adding 〜な (-na) after the dictionary form of the verb
- For a more formal alternative, you use the polite stem followed by 〜なさるな (-nasaru na) instead

